The product we refer to is well-equipped
In the service abilities of your common woman
Though in our opinion (and many others)
We have manufactured her to be far superior
To that of any common woman
There are of course risks to be taken
Though we rarely receive complaints from our clientele
(That unreadable fine print)
Defective product has been known
To wreak havoc upon small villages and town folk
(Make that sweet green philosophical love)
Just sign here, initial here, then sign here, here, and here
(Your signature waives responsibility from Jones Inc)
(We apologize for any inconvenience)
Twelve months later
[Client]
She's falling apart and she’s killed my dog
You know that once she swam in beauty?
[Sales representative]
That's true
[Client]
Well, where did it go?
O produto a que nos referimos está bem equipado
Nas habilidades de serviço de uma mulher comum
Embora em nossa opinião (e de muitos outros)
Nós a fabricamos para ser muito superior
A qualquer outra mulher comum
É claro que há riscos a serem assumidos
Embora raramente recebamos reclamações de nossos clientes
(Letras miúdas ilegíveis)
Esse produto defeituoso é conhecido
Por causar estragos em pequenas vilas e habitantes da cidade
(Faça aquele doce amor verde filosófico)
Só assine aqui, bem aqui, depois assina aqui, aqui e aqui
(Sua assinatura isenta a responsabilidade da Jones Inc)
(Pedimos desculpas por qualquer inconveniente)
Doze meses depois
[Cliente]
Ela tá caindo aos pedaços e matou meu cachorro
Você sabia que uma vez ela nadou que nem uma belezura?
[Representante de vendas]
É verdade!
[Cliente]
Espera, pra onde ela foi?
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo